| | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| |||
| Авторов: 17811 Книг: 74836 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Путешествия и география Жюль Габриэль ВернВокруг света за восемьдесят дней (1872 г.)
Рецензии читателейКомментарии 1-14 из 14
upryamez
Одна из самых любимых книг детства, несмотря ни на что,с удовольствием перечитываю романы Жюля Верна. 07.03.2006 18:35
Abdd
В детстве я смотрела мультик отечественный - СУПЕР! Книга тоже ничего... 07.03.2006 20:53
Shalalak1
Книга и впрямь интересная. А вот мультик не наш, а австралиский :-P 10.03.2006 21:20
СБ
Разница между книгой и мультиком примерно та же что между каналом и канализацией. 24.10.2006 23:19
Lali
СБ, как метко подмечено! Книга прекрасная. Отличное чтение для подростков - расширяет кругозор. К тому же в книге очень много смешных моментов. Стоит первый раз прочитать в юности. Хотя я, например, уже взрослая тетя, а до сих пор ее перечитываю. 24.10.2006 23:39
computers
Рецензенты забыли еще упомянуть фильм на ту же тему (и даже с тем же названием), с Джеки Чаном в одной из главных ролей ;). Несмотря на то, что я тоже давний поклонник Жюля Верна, а и мультфильм, и фильм имеют с романом очень мало общего, мне они понравились - обе экранизации по-своему остроумны и вполне достойны романа. Но это скорее не экранизации романа, а просто самостоятельные произведения "по мотивам". 17.02.2007 16:34
Yadosupp
Нотем не менее, это классика жанра приключений. Пусть устаревшая по сведениям, пусть "несовременная" по стилю, но ведь до сих пор читаемая и чтимая. И взрослыми и детьми. Так что Филеас наш Фогг форэва!!! 17.02.2007 16:47
interfan_ua
Читал больше чем 10 раз. Мультик неплох, а вот после просмотра фильмов возникает желание вообще сделать запрет на экранизацию Верна. 18.05.2007 13:43
gvozdika
Смотрела фильм с Джеки Чаном. Теперь читаю оригинал на английском языке. Вещь! От фильма отличается. Кажется, стала поклонницей Филеаса Фогга. Он супер! - настоящий английский джентльмен. 08.03.2008 09:17
Sediment
gvozdika Вообще-то, оригинал написан на французском и переведен на английский, русский, немецкий и др. языки. 08.03.2008 09:41
Belyjtigr
Я читал эту книгу взахлеб тогда,когда был совсем мелки,теперь с БОЛЬШИМудовольствием перечитал в электронном виде! 08.03.2008 13:16
maykel2
Какой хороший роман! Образы очень понравились. Насчет экранизации согласен. В фильмах Жюль Верна как только не извращали. 15.03.2009 17:50
Тарья Майяуэль
До того как прочла книгу, видела два мультика по мотивам. Так в одном персонажи вообще были животными, как у Диснея (мистер Фогг - лев; грива, кстати, у него была шикарная:); Ауда - короткошёрстная кошечка...):) Книгу проглотила за один день и переживала так, как будто бы это мне надо было совершить кругосветку за 80 дней. Автор, как всегда, молодец. Дитям по достижении восьмилетнего возраста читать обязательно. 23.08.2009 17:33 Информация о документе:Документ подготовил(и): MCat78,RolandНомер версии документа: 1.2 Язык документа: русский Создан с использованием: Book Designer 4.0, FBE Дата создания документа: 26.12.2004 Сканирование и вычитка: OCR & spellcheck by HarryFan Основано на издании: Собрание сочинений, т.6., Москва, Гос. изд-во художественной литературы, 1956 |
КРУТАЯ КНИГА ХОТЬ И СТАРАЯ
21.12.2005 16:17