| | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| |||
| Авторов: 17811 Книг: 74836 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Современная русская литература Людмила Евгеньевна УлицкаяИскренне ваш Шурик (2003 г.)
Рецензии читателейКомментарии 1-20 из 45
Anonymous
Мне кажется, что роман как раз о Шурике. Это герой нашего времени. Поддерживая этих женшин, он дал каждой то, что было ей необходимо, помог кому-то самореализовать себя полностью, кому-то просто прожить какую-то часть ее жизни. Он также испытал чувство, которое можно назвать совершенной любовью, и которое не было разделено (Лиля). 16.09.2004 09:34
fyyf
Ненавижу небумажные книги, но эту прочла. Очень хорощо! Спасибо. Главный герой такой, как надо - всем известно, что пока мужчины вырождаются, женщины совершенствуются 24.09.2004 19:25
Cher
Портрясающе! Полностью отражает характер современного мужика, что касается жизни, то я бы не желала с таким встретиться в реале. 02.10.2004 12:02
Anonymous
03.10.2004 17:40
DimaGavrilov
Девушки, это через чур сюрреалистичный персонаж. Не бойтесь мужчин. :-) P.S. Никто не собирается вырождаться. А женщины пусть совершенствуются. Хотя... чего совершенствоваться совершенству... 10.10.2004 23:26
Калям
А я согласен с первым оратором. Книга вовсе не о Шурике. Книга написана женщиной и о женщинах, разных, умных, глупых, здоровых больных...Все они живут,и хотят быть счастливыми, каждая-по своему разумению. А Шурик...Ну что Шурик, он не главней остальных персонажей... А книга-хорошая. Может, чуть неровная, но-хорошая. 14.10.2004 05:00
Паашаа
Продолжение! Бис! Продолжение! Слов нет! Конечно, и несколько, так сказать, моноцентрично (скорее, история человека, чем история семьи), и кое-что недоделано (Матильда исчезла, Ася не развелась), но взаправду роман! А язык какой! Так что требую продолжения. Герою на последней странице тридцать лет и три дня, еще полжизни, или, может быть, две трети жизни впереди. А таким образом можно писать и о будущем, не боясь впасть в фантастику: все, что происходит в стране, вообще не имеет в романе значения, даты насчитал две: 1935 (Вера знакомится с Левандовским) и 1980 (Олимпиада). Бис, бис! 21.10.2004 13:14
Tatajana
Сказание,собирательный образ советских времен Написан женщиной для женщин Написан легко, талантливо Нет только самого Шурика А вобщем хорошо 18.11.2004 03:57
Наталия
Что касается темы, так это Идиот. Только женский и сегодня. Оттого и женщин больше, и прозы жизни :), и сама книга... жестче. А Шурика нет-это понятно, Мышкина и у Достоевского не было бы, если бы не его монологи... Но то Достоевский... Книга очень хорошая, спасибо автору! Но все-таки не хватает самого Шурика, и хочется согласиться с Лилей... А это совсем не то, значит, я чего-то не поняла. 03.12.2004 15:00
оливейра
Обожаю Улицкую! Прочитала взахлеб, рекомендую всем. Писать целомудренно о нецеломудренных вещах - это надо уметь. Кажется, она больше не собиралась писать - а жаль. 05.12.2004 04:44
олюха
Согласна с первым рецензентом - женщины вокруг Шурика было бы более точное название. А Шурик...он никакой, никому ни в чем не отказывает, все им руководят, такой бесхарактерный. А еще мне понравился сборник рассказов Улицкой Пиковая Дама. Потрясающий язык, невозможно оторваться. 27.01.2005 17:45
телец
Я люблю Улицкую за среду в которую она погружает читателя . Эта среда небогатой советской интеллигенции середины прошлого (уже) века так до боли знакома , что иногда хочется плакать читая романы Улицкой . У меня впечатление , что возвращаюсь в детство. За что и бесконечно благодарна писательнице. 11.04.2005 15:07
Обаяси
Книга меня увлекла. Выпуклые, яркие образы - слабохарактерный Шурик, деспотично-беспомощная Веруся, подруги героя- обиженные жизнью вампирши... Весьма распространенный тип мужчин. Раньше задумывалась, но как-то не формулировала: спать с женщинами можно и из жалости. Противно, но для слабых мужчин с комплексом хорошего мальчика, никогда не обижающего девочек - афродизиак! И еще: приятно не разочаровала Лиля.Словом, почитать стоит! 14.07.2005 23:56
Чиполина
Улицкая пророжденная писательница. Только настоящим даром можно объяснить совершенство ее выразительных средств. Пишет потрясающе, в ее книги погружаешь с первых слов. Но Шурик, стал второй книгой, после биографии дуры-Колонтай, которая вызвала у меня дикое желание выкинуть ее с балкона- тут же по прочтении ( биографию Колонтай я не дочитала). Открываешь книгу и оттуда прет жуткий негатив. Действительно, если бы не благополучная Лиля в конце это было бы совершенно беспросветно и уныло. 20.08.2005 16:36
agnez
господи,неужели,привезя крючок номер 24 ,он и Цилю Соломоновну пожалеет? 21.12.2005 23:04
irina
jiznennaya mydrost v knigax Ylitskoi. O4en ponravilos'. Spasibo avtory 09.01.2006 09:53
Дмитрий Бровкин
Я прочитал первую книгу романа Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик» («Новый Мир» № 1 и 2 за 2004 год), да и то по Интернету. В качестве отзыва предлагаю замечания… Сначала «фактические » даты и сроки, а затем вычисления на их основе: -отец Веры «умер…летом семнадцатого года» (глава 4), и Елиза- вета Ивановна «…вдовой осталась…с семимесячной Верочкой»(гл.2); -«в театре… справляли старый Новый год, тридцать пятый… Восемнадцатилетняя Верочка подвернула лодыжку…» (гл. 1). Значит день рождения Веры был в декабре 1916 года или в январе 1917; -«Вера немолода, тридцать восемь лет»(гл. 2), значит Шурик родился в 1955 году,а «…на день своего рождения,шестое сентября, он пригласил чуть ли не весь класс… начинался последний школьный год…Шурику нравилось все…особенно новый магнитофон, кото- рый ему подарили к семнадцатилетию» (гл. 5). Тогда встреча с Матильдой произошла в начале осени 1972 года, ушел он с экзамена по-немецкому соответственно в 1973, когда «Ему не хва- тало до восемнадцати трех месяцев…»(гл. 9), а «начальница, Фаина Ивановна» на Новый год оценивает Шурика «...рослый, красивый, чисто выбритый» (гл. 15). Что брить-то, пробивающиеся усики? В главе 7, когда «Прошло чуть больше двух месяцев с тех пор, как завязалась история с Матильдой…», Шурик видит в зеркале «…лицо с черным налетом щетины…». Но он не кавказец! - в гл.15 Фаина Ивановна представляет нам теперешнего любовника: «…дослужилась…до полковничьей большой звезды, до папахи…». На погоне полковника три звездочки того же размера, что и единственная у майоров. Поскольку Коробов-«настоящий полковник», что хотела сказать уважаемая Людмила Евгеньевна? -«В шестьдесят девятом году произошло великое переселение…» (гл. 3), где «…бабушка впервые предъявила пятнадцатилетнему внуку…» орден Восходящего Солнца. «Пятьдесят лет со смерти твоего деда прошло». В 1969 году Шурику могло быть и 14 лет, а вот деду «пятьдесят лет » было уже в 1967 году. Забавнее другое. Сразу после этого разговора «Шурик пошел в свою комнату… и врубил магнитофон». Который ему подарили только в 1972 году, на семнадцатилетие! Или у него был магнитофон уже в 1969 году? -в главе 17 (№ 2), еще учась в Менделеевке,- значит ещё и года не прошло после отъезда Лили, Шурик читает «первое полученное» от неё письмо. В главе 28 читателю, похоже из того же письма, становится известно, что её отец «…за полтора-два года превратился…в прагматика». Откуда набралось «полтора-два года», если они уезжали всей семьей? То-есть, рассказывая про два года жизни отца Лили, автор возможно заглянула во вторую книгу романа. Подобное уже было в этом романе: -«Много лет спустя…хмыкнул Шурик…выглядевший старше своих тридцати лет» (конец гл.6). По-моему, здесь форма глагола не соответствует времени, правильнее будет «хмыкнет». Да и зачем здесь воспоминание о будущем? Вот бы здесь и написать про черный налет щетины! Тем неожиданнее прочитать в конце главы 31 «Ему было девятнадцать…». Кстати, вторую книгу «Новый мир» не напечатал!? В главе 3 читаем «…после переезда, уже здесь, на Лесной, в её мелком рукаве…», а в главе 33-Аля «…несколько раз заходила на Ново-Лесную…, но Шурика застать дома не удавалось». Новолесная улица-это не «рукав» (т.е.переулок) Лесной улицы, а вполне самостоятельная улица, расположенная между Лесной и Бутырским валом. В конце главы 6 автор романа как бы становится читателем: «…Полинковского Шурик больше никогда в жизни не видел… он оказался фигурой совершенно служебной…». Так и есть: в поисках его Шурик встретился с Матильдой… В главе 4 «В последнем спектакле…он изображал старого Жозефа…», а в главе 8 – тогда же - Шурик предстал «…Иосифом в крестьянском зипуне…» и чуть дальше «…святой Иосиф…снял с себя плащ..». Возможно у французов Жозеф и Иосиф одно и тоже, но для Вифлиема плащ предпочтительнее зипуна – кафтана из грубого толстого сукна. Письмо с замечаниями и вопросами летом прошлого года я послал в редакцию «Литературной газеты»… Раменское. Дмитрий. 25.01.2006 21:19
елен
книга так себе.Чтоб очень интересная - не скажешь, но читать можно, если вообще читать нечего. 30.01.2006 23:49
Гость: Даша
Скучно. Неправоподобно. У кого склонность к депрессивным состояниям - не читайте.Чересчур много "Шуриковых" половых актов. И без ненормативной лексики можно было бы обойтись. 04.06.2006 15:12 Информация о документе:Документ подготовил(и): Andrey ChНомер версии документа: 1.0 Язык документа: русский Создан с использованием: FB Tools, FictionBook Editor Release 2.6.2 Дата создания документа: 2008-04-10 Сканирование и вычитка: Текст предоставлен издательством Основано на издании: Искренне ваш Шурик, Москва, АСТ, Астрель, 2011, ISBN 978-5-271-3804 |
стругацкие честно признавались что в женщинах ничего не понимают, и видимо поэтому в их романах женских ролей ... ну просто кот наплакал. к сожалению, не всем такой градус внутренней честности доступен. надо бы этот роман (а точнее, тематический сборник рассказов) назвать `женщины вокруг шурика`. при этом всё стало бы на свои места - хорошо (без дураков хорошо) написанные страницы о чем то их, наболевшем, женским, прозы. но шурика там нет, и не было.
13.09.2004 17:45