гостевая | форум | почта Вы опознаны как новый пользователь: регистрация
Библиотека Альдебаран
 
Авторов: 27405
Книг: 102543
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Є   [Серии]



Библиотека / Современные любовные романы

Даниэла Стил

Как две капли воды


Как две капли воды Даниэла Стил читать книгу
Читать книгу:
Как две капли воды

Скачать книгу:
fb2.zip | rtf.zip | rb

Аннотация

Оливия и Виктория Хендерсон. Сестры-близнецы, похожие как две капли воды, и такие разные!..

Одна – живая, искрометная, вечно жаждущая новых острых ощущений, и в то же время бесконечно чистая душой…

Вторая – спокойная, уверенная в себе, целеустремленная, но при этом – нежная и ранимая…

У каждой – своя судьба, свои удачи и разочарования, взлеты и падения, у каждой – свои надежды и мечты, у каждой – своя любовь…



 Перевод: Татьяна Перцева


Рецензии читателей

Комментарии 1-15 из 15

palavo oko
Когда-то, случайно, купила книгу в поезде и..мне очень понравился этот роман.
17.04.2009 18:26

Карина:))))
А мне книга очень понравилась)))хотя я не понимаю некоторых писателей..зачем писать книги,если ты не на сто процентов уверен в том, что ты пишешь?зачем англичанке писать истории про русскую и зачем единственному ребёнку в семье писать о близнецах,ведь так можно подорвать авторитет..у меня сестра-близнец и некоторые вещи придуманы,уж в этом я уверенна))..не может быть, чтобы дети были настолько несхожи характером,ведь они от одных родителей..)и не могут они быть как две капли воды..а от первого комментария я была под столом..побольше бы таких..
22.02.2009 23:28

Kaprizulka
Мнен понравилась книга, хоть и тема близнецов немного банальна. И меня очень удивило, как герой не заметил подмены в постели? Девственница - это тебе не хухры-мухры. Банально, оргазм от лишения девственности даже тут. Но сюжет очень необычный и мне понравилось читать, все действия персонажей были неожиданными и непредсказуемыми.
04.03.2008 11:00

Cleo
Дамы, ну так не читайте. А мне понравилась книга - уж очень лихо сюжет закручен и к черту реальность и здравый смысл, моральные принципы и тому подобное - читать то ее интересно! Я в поезде читала, не могла оторваться - проглотила ее за полдня. Хотя признаю, не самая лучшая вещь мадам Даниэлы.
30.10.2007 02:40

ElenaR
Эта книга Стил стала для меня последней.Больше этого автора читать не буду .Честно пыталась,но от книги к книге все скучнее .Герои похожи,ситуации разные,но предсказуемость их поступков возрастает от романа к роману.С некоторых пор сама Даниела Стил у меня слилась с образом романистки в исполнении Мерил Стрип из чудной комедии "Дьяволица".
13.09.2007 19:07

alexa1086
Кстати этот роман явно напомнил мне другой исторический роман. Там тоже было две сестры-близняшки, одна серая мышка и другая этакая разбитная девица. Содержание этих книг практически идентично, только происходило это не в начале 20-го века а в 19-ом. И сестры в этом романе отнюдь не пылали друг другу большой любовью. Просто разбитной сестре не захотелось выходить замуж и она решила сбежать за пять минут до свадьбы. Волей неволей второй сестре пришлось занять ее место, чтобы избежать скандала. Не знаю кто у кого украл сюжет, но по крайней мере во втором романе у сестры была уважительная причина, почему она подменила сестру и по этому роману это она была официальной женой и все более или менее было законным. А роман Стил похож на мексиканскую мыльную оперу. Вообще лучше всего этот роман описала уважаемая Gven_do_line. Самое лучшее в этом романе - это ее рецензия.
13.09.2007 13:22

evary
Читала лет 5-6 назад в бумажном варианте. Сюжет сейчас уже не помню, но тогда помню, что очень понравилась и впечатлила. Мне вообще нравится Д. Стилл. Уметь писать просто и доступно о сложном, имхо, тоже надо иметь талант.
02.07.2007 21:37

lady0810
Читала в бумажном варианте в прошлом году. Осталась разочарована. У этого автора есть произведения и получше. А эта книга настолько не впечетлила, что даже сам сюжет вспоминается с трудом, причем то что вспоминается отнюдь нельзя назвать приятным - сплошные мучения и мытарства!
29.06.2007 20:48

siam
Самое хорошее в этой книге - это отзыв на нее уважаемой Gven_do_line
На подобные "произведения" горадо интересней читать рецензии, особенно если пишет Gven_do_line, чем само творение. Книга - редкостная ересь.

29.06.2007 15:06

Lady Vera
И эту книгу перевела уважаемая мной Перцева?! Видать, плохи её материальные дела... Но прочитаю, хотя бы из-за того, что переводчик - Перцева.
Д.Стил, вообще-то, давно не покупаю. Давно пришла к выводу, что сюжет она строит неплохо, хуже с изложением оного. Ей бы соавтора взять: она генерирует сюжеты, а соавтор их излагает на хорошем литературном уровне, заодно психологические мотивировочки сочиняет. И были бы отличные книги! А то получается что-то вроде душещипательных историй Оксаны Пушкиной.

29.06.2007 14:33

alexa1086
Читала вашу рецензию Gven_do_line и умирала со смеху. Не могу сказать, что Даниела Стилл такая уж плохая писательница. Ее первые книги были неплохи и вполне реалистичны. Но чем дальше тем ее книги превращались в шаблонные ЛР. Я не удивлясь, что она любимый писатель у американок. Большой процент американок сентиментальны, инфантильны и живут в мире иллюзий. Они привкли к стадному обожествлению знаменитостей и естественно им нравятться книги со слезливыми сюжетами с хэппи-эндом. Не зря эта малочитающая нация поглощает любовные романы тоннами.

29.06.2007 13:25

Бьянка
Чушь,чушь,и еще раз чушь. Читать противопоказанно,дабы избежать приступа бешенства,от такой тупости.
29.06.2007 13:15

Gven_do_line
Я то имела в виду не совсем то, что авторы ЛР.
А только то, что у двух дамочек с разным сексуальным опытом должны быть разные ... ну привычки-навыки (слова не подберу).
Это опять же только в ЛР девственница с первого разу все умеет, как профессиональная гетера...

29.06.2007 12:33

rideress
Гвен, от души посмеялась над твоей рецензией. От анонса я уже шарахнулась - бесконечно чистая душой - б-же упаси читать. Вообще Даниела Стил мне не нравится. Очень она тягомотная и унылая.
А что невинную деву невозможно опознать - и такое бывает, поверь. Хотя все писалки любовных романов глубоко убеждены, что это опознается элементарно - как два пальца об асфальт. Не всегда.


29.06.2007 12:23

Gven_do_line
Бывают дни, когда сама себе удивляюсь. И что меня заставило это прочесть? Наверное плохая память. Или хорошая (потому как крепко забылось, что такое Даниэла Стил).
Ну и вспомнилось...
Если это на самом деле любимый автор американок, то боже ж ты мой. Плохо дело.
***
Пройдемся по сюжету.
Сперва потонул "Титаник" и жена главного героя. Корабля поменьше и попроще у автора не нашлось? Ежели бы на "Титаникe" плыли ВСЕ герои романов, он бы еще у пристани затонул…
Герой скорбел настолько, что женился повторно… На первой предложенной ему опозоренной деве.
***
Главные тут -две сестрички-близняшки. Виктория - "бесконечно чистая душой" суфражистка. Карьеру суфражистки начала (и закончила) с публичного романа с женатым мужиком. В итоге оказалась беременная и опозоренная, и в итоге вышла замуж по команде папы за скорбящего вдовца. Для усиления общей скорби, не иначе, потому как хорошего не получилось. Она сразу честно возненавидела мужа и смело это демонстрировала всем.
Впрочем, привычка любить только чужих мужей у нее сохранилась на всю жизнь.
Вторая сестра Оливия весь роман молча и очень романтично страдала по герою, несмотря на сестринскую преданность. Преданность была столь велика, что она помогла Виктории тайно бежать от мужа. Помощь выглядела так – прикинулась сестрицей и стала с ее мужем жить, пока суть да дело. Вроде как это Оливия сбежала…
Отец героини лучше всего о себе сказал сам после побега дочери: Я знал, знал, Оливия влюблена в тебя, зять мой. Но послушную дочь я оставил себе кохать мою старость. Потому как мысль пожертвовать хорошей дочерью ради себя понравилась мне больше. А тебе я с радостью отдал другую, похуже.
Так сразу и понимаешь, как нужно себя правильно вести… Чтобы тобой не жертвовали на досуге.
***
Полный парадокс в том, что сестер различал только детеныш героя от первой жены. Ну муж ладно. Хотя как можно невинную деву не опознать (в процессе слияния)? А отец куда глядел? Он их за жизнь различать не научился?
***
В итоге половина главных героев померла к концу книги. Я лично добила бы остальных.
И автора – за осквернение светлого образа суфражистки…



29.06.2007 12:08



Рецензировать книгу могут
только зарегистрированные пользователи

Информация о документе:

Документ подготовил(и): Andrey Ch
Номер версии документа: 1.0
Язык документа: русский
Создан с использованием: FB Tools
Дата создания документа: 2007-06-25
Сканирование и вычитка: A_Ch
Основано на издании: Стил Д. Как две капли воды, М., АСТ, 2005, ISBN 5-17-009077-3
Restorankupon

ЛитРес представляет самые продаваемые книги месяца:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100