гостевая | форум | почта Вы опознаны как новый пользователь: регистрация
Библиотека Альдебаран
 
Авторов: 17809
Книг: 74833
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Є   [Серии]

Новый дозор



Библиотека / Приключения

Эдгар Аллан По

Сообщение Артура Гордона Пима
(1838 г.)

Серия: Сообщение Артура Гордона Пима - #1

Сообщение Артура Гордона Пима Эдгар Аллан По читать книгу
Читать книгу:
Сообщение Артура Гордона Пима

Скачать книгу:
fb2.zip | rtf.zip | rb

Аннотация

В этой книге, опубликованной в 1838 г., Эдгар Аллан По, прославленный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров и безупречных логических построений, обратился к излюбленной теме «морских» романов – плаванию в Южные моря. Однако дневник Артура Гордона Пима, пестрящий датами и географическими координатами, повествует не только о рядовых злоключениях морской экспедиции: бунте, кораблекрушении, жестоком голоде и встрече путешественников с коварными и кровожадными дикарями. Путешествие к Южному полюсу становится для героев опытом погружения в Бездну, столкновения со Смертью, встречи с беспредельным Хаосом бытия, заставляющим пережить экзистенциальный Ужас.

Фантасмагоричность происходящего, помноженная на эффектную незавершенность истории, побудила Чарльза Ромена Дейка, Жюля Верна и Говарда Филипса Лавкрафта создать собственные версии – продолжения книги По, а ее лукаво-изощренному, почти модернистскому построению посвятил немало страниц Умберто Эко в своих «Шести прогулках в литературных лесах».



 Перевод: Г. Злобин

Купить «Сообщение Артура Гордона Пима»

Рецензии читателей

Комментарии 1-3 из 3

Ультиматум
Хорошая книга! Особо понравилось описание моментов, когда они остались одни на корабле - но По как-раз этим и славится.
18.02.2007 13:37

Rock n Rolll
Перевод похоже "мертвый" не верится, что По мог так плохо написать.
28.01.2008 17:59

zcxhcrjvkbnpnm
Текст не соответствует названию.

Выложенный здесь перевод (выполненный Г. Злобиным) называется "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима".

А "Сообщение Артура Гордона Пима" — это перевод авторства К. Бальмонта, и его-то как раз и нужно искать. В приведённой здесь обложке (серия "Азбука-классика") был опубликован именно он.

26.01.2011 19:28



Рецензировать книгу могут
только зарегистрированные пользователи

Информация о документе:

Документ подготовил(и): Faiber
Номер версии документа: 1.1
Язык документа: русский
Создан с использованием: FB Tools
Дата создания документа: 2006-03-27
Сканирование и вычитка: OCR & spellcheck by HarryFan, 24 September 2002; доп. вычитка – Faiber (проект вычитки книг на Альдебаране)
Основано на издании: В кн.: «Эдгар Аллан По. Избранное», Москва, «Художественная литература», 1984

ЛитРес представляет самые продаваемые книги месяца:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100