гостевая | форум | почта Вы опознаны как новый пользователь: регистрация
Библиотека Альдебаран
 
Авторов: 17809
Книг: 74822
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Є   [Серии]

Новый дозор



Библиотека / Любовно-фантастические романы

Анна Линн

Я пришла издалека
(1999 г.)


Я пришла издалека Анна Линн читать книгу
Читать книгу:
Я пришла издалека

Скачать книгу:
fb2.zip | rtf.zip | rb

Аннотация

Анна Линн, американская писательница шотландского происхождения, решила сделать героиней своего романа русскую девушку Юлию, молодого петербургского врача.

Юлия отправляется в Эдинбург по делам своей фирмы. Случайно попав туда, где древние кельты построили каменные сооружения для своих мистических обрядов, молодая женщина переносится в Шотландию XVIII века. Тонко написанные психологические портреты, острые ситуации, когда героиня оказывается буквально на грани жизни и смерти, проблема выбора, любовь и ненависть – все это ждет читательниц на страницах романа.



Купить «Я пришла издалека»

Рецензии читателей

Комментарии 1-20 из 31
Страницы: 1 2

Jasper
Очень понравилось! Рекомендую к прочтению. Не банально, и ничего не вызвало раздражения, как в большинстве любовных романов. Про русскую девушку нет ляпов, даже странно, что книгу писала "американская писательница шотландского происхождения", может все-таки русская. ЧИТАТЬ!
25.11.2007 00:52

lencha
Сплошной плагиат. Оригинальный сюжет - в книге Дианы Гейблдон "Путешественница(Voyager).
25.11.2007 07:03

Explorer
http://lib.aldebaran.ru/author/gyebldon_diana/gyebldon_diana_chuzhestranka_kniga_1/Вот оригинал Дианы Гэблдон, спиано почти до миллиметра, Гэблдон несравненно лучше
25.11.2007 07:49

трампампам
бррр... читаешь читаешь, прикольно, здорово (ну не без ляпов) ждешь ждешь что вот сейчас начнется "по настоящему" тьфу. книжка закончилась а история так и не началась.
25.11.2007 10:54

vietnamec
"может все-таки русская."

Может всё-таки Диану Гэблдон сплагиатировали откровенно? Читать - но Гэблдон.

25.11.2007 18:27

Lup
хочу поспорить... если уж читать, то Линн.
короче( всего 150 страниц по сравнению с 230) и не так жестоко как у гэблдон.
кстати сюжеты отличаются.

26.11.2007 02:07

natalija bolender
С утра прочитала Линн,а вечером Геблдон.Очень сильно похоже,в плоть до имён.Но если честно, то первая книга мне больше понравилась.У Геблдон такое ощущение,что есть вторая книга на эту тему.
27.11.2007 20:18

Викуша
Ну и пусть плагиат! Зато очень даже читабельно. Продолжения хочется (если есть)
28.11.2007 16:21

ЛенаБу
да нет, дорогие мои - это не плагиат, а краткое содержание с небольшими вольными отступлениями ,, ради интереса прочитала обе книги - смешно - одни и те же диалоги, предложения.. такое ощущение, что переводчик был один и тот же,, либо именно переводчик "написал" новый роман.. не осуждаю,, читать интересно,,
28.11.2007 22:11

Никка
Извините, но это полный плагиат, даже грубее говоря, комикс а-ля Гэблдон! Я возмущена.
07.12.2007 13:26

vietnamec
У Дианы Гэблдон не 230 страниц, а гораздо больше ))). Несколько томов. И в разных переводах она встречается.
07.12.2007 23:17

tsvika
Прямо сказать - пример автора вдохновляет :))
Переписать что ли самой чего-нибудь, да не мелочиться - "Войни и мир", например...

08.12.2007 14:42

Анна_М
Большая часть книги - плагиат, повторяются абзацы до запятой! И всё-таки Диана Гэблдон намного лучше пишет, честное слово!
17.12.2007 17:18

svetadud
Мне понравилось хотя бы потому, что не нашла особых ляпов, насчёт русских.
18.01.2008 22:39

viktoria888
Мне понравилось. Читать!
01.02.2008 15:22

Megera
вот уж плагиат в чистом виде, даже имена лениво было поменять!!! Диана Гэмблдон лучше! А эта откудова взялась...
14.02.2008 14:28

Irinakalina
Роман читается легко, но я бы не отнесла его к разряду любовно-фнтастических. Очень много реальности, несмотря на перемещение во времени. Роман о жизни, человесеских отношениях с очень реальным концом. Если кто-то ищет пылких эмоций и описания ярких постельных сцен, то разочаруется. Моя оценка -5.
17.02.2008 14:02

devil_baby
Насколько я поняла, это переписанная "по-русски" книга Дианы Гэмблдон. Но, тогда следовало указать, что книжка написана "по мотивам произведения автора такого то" :) А не указывать вымышленное имя :)


21.03.2008 11:26

Alvik_
И не смотря ни на что, читать интересно.
14.05.2008 17:21

Ideal_girl
Ну и что! Всё равно очень интересно читать! Давно такое не читала! Очень понравилось!
18.05.2008 12:40

Страницы: 1 2

Рецензировать книгу могут
только зарегистрированные пользователи

Информация о документе:

Документ подготовил(и): Roland
Номер версии документа: 2
Язык документа: русский
Создан с использованием: doc2fb, FB Writer v1.1
Дата создания документа: 2007-11-21
Сканирование и вычитка: OCR Anita
Основано на издании: Я пришла издалека, Санкт-Петербург, Невский проспект, 2000, ISBN 5-8378-0088-3

ЛитРес представляет самые продаваемые книги месяца:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100