| | форум | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| ||||
| Авторов: 12539 Книг: 53844 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Современная проза Марина ЛевицкаяКраткая история тракторов по-украински (2005 г.)
Рецензии читателейКомментарии 1-20 из 20
Гость: Comte
Понравилось: описана жизнь такой, какая она есть на самом деле. Трагедия пересленцев после Второй мировой войны и современных гастарбайтеров. 16.06.2006 00:24
Гость: Bepa
Замечательная - увлекательная, захватывающая книжка! Действительно, смешная и горькая одновременно. На самом деле ведь так все и было, так все и бывает. Только не каждый способен посмотреть на трагедию с юморной точки зрения. У Левицкой это вышло блестяще! 16.06.2006 10:13
Гость: Archi
Книга великолепная, но очень грустная несмотря на юмор. 16.06.2006 11:10
Veronika 82
Просто не могла оторваться! Давно не получала такого удовольствия от книги. А уж если (как в моем случае) любишь семейные истории, то книга просто пир для души. Читать обязательно!!! 16.06.2006 22:14
Гость: Не представился
Позвольте не согласиться про милые семейные истории и пир для души. Не оспаривая очевидных достоинств автора = а книга, бесспорно, написана блестяще, - столь откровенное выворачивание наружу грязного белья лично у меня вызвало презрение и жалость ко всем персонажам (впрочем, за исключением Нади, к ней только жалость). Конечно, книга достаточно глубока и многогранна, но, наверное, не стоило с таким уж смаком описывать кишечные проблемы престарелого ... персонажа (назовем его так), или как дочь нашла под кроватью презерватив, наполненный спермой отца, и тому подобное, потому, что вообще-то эти вещи называются чернухой. Поэтому "пир для души" для меня не состоялся при всех, повторюсь, очевидных достоинствах этого произведения. 25.06.2006 19:02
Гость: лека
Мне интересно только одно.Книга вышла на английском(оригинал),как же украинский суржик был переведен на английский?Там же всю прелесть книги отражают именно украинские слова:)) Читать можно,ожидала очередного обляпывания грязью москалей(России),надежды не оправдались и слава богу.:))Автора все равно заносит на русские особенности:отчества,украинское+русское+советское.Очень интересно переплетено все,оно неразрывно,досталось и западу немножко.Люди выживали,они были маленькими винтиками,которых болтала жизнь.Семейная история без морализаторства,временами смешно,времнами грустно.Супершедевром не назовешь,но симпатично. 04.08.2006 10:33
Emi
Etu knigu mne podaril drug iz Shwecii, i ya vizhu, chto eta kniga i ee avtor takzhe izvestni i za rubezhom, kak Oksana Zabuzhko. 01.02.2007 06:18
BlokeNo7
Впервые я прочитал эту книгу на английском языке (русский перевод еще не читал). Книга увлекает с первых страниц. Книга воспринимается по другому, когда живешь на "цивилизованном" западе, потому что это не только сатира на совков, но и на обитателей этого запада и стиль их жизни тоже. Наверное, неосведомленный русский читатель не сможет заметить эту сатиру на западных обывателей. Должен сказать, что к моему удивлению, западный читатель выносит хорошее мнение о Валентине после прочтения книги и даже жалеет ее. Пару дней назад я купил 2-ю книгу Марины Левицкой совсем недавно вышедшую из печати. Она называется "Two caravans" ("Два дома-на-колесах") - о молодых гастарбайтерах с Украины и России, которые работают в Британии, собирая клубнику на фермерском поле. Тоже захватывает с первых же страниц. Но это уже наверное не относится к теме данной книги. 30.03.2007 08:30
87654321
Не понятно за что убрали мою рецензию. Ещё в своё время Бехтерев поставил диагноз Сталину:шизофрения с манией преследования.За это его убрали. И то,что в книге чувствуется злость.Имею я право высказаться? Или можно(нужно) писать только хвалебные оды? 03.04.2007 19:41
Klanas
Противная книжка, перетряхивание грязного белья на людях и изредка интересные вставки про технику, и список ссылок в конце откуда взяты эти отрывки :)) Ужассссная преступница Валентина, противные сестрицы - под 50 лет а все еще в детских комплексах купаются, регулярно какающийся озабоченный старик-националист, ничего хорошего автор в жизни не видит глазами своей инфантильной героини. Зато с удовольствием жалуется на коммунизм и Россию замучившие бедную незалежную, голодомор конечно не забыли. Русские оккупанты видать пировали на трупах несчастных украинцев в то время, в золоте купались... И Валентина - "русская прошмандовка", и у русских злоба в крови оказывается, и даже брат ее литовский не выучил!! :))) И немцы на работы угоняли несчастных украинцев и сейчас консультантов неправильных прислал запад им, и вообще! Все против страны, а так бы они ого-го как жили! :)) "нация фермеров и инженеров", которая опять ищет виноватых в своих проблемах. В общем стоит задуматься с чего это книжку эту так вознесли. Скучная ведь, никаких достоинств нет. Набившие оскомину жалобы + бытовуха низкого пошиба. А уж где тут чувство юмора народ нашел так и вообще не понять. 04.04.2007 21:11
Монстера
Просто удивляюсь - прочитав такую грязь, люди весело воркуют про прекрасные чувства любви и семьи. Наш человек везде что-то прекрасное отыщет. Даже в ... 11.08.2007 22:28
виктория с.
Глупая книга. 25.09.2007 20:55
InterNed
Не нашел ни грязи, ни глупости. Это не мировой шедевр, но просто хорошая книга, по-своему интересная. А концовка - так и вобще оптимистичнп. 29.09.2007 01:47
tsch
К сожалению русский перевод очень не соответствует духу и важным деталям оригинального текста (начиная с названия - это "история трактора" а не "тракторов") и выполнен на скаку с "новорусским акцентом"... На месте автора я бы позаботился о претензиях к переводчику... Книга является бетселером в Англии и уже переведена на немецкий (не знаю в отношении других языков). 14.11.2007 16:07
виктория с.
Ну то,что поливается грязью Россия,это всегда успех за границей.Вот и вся примудрость этой книШки. 14.11.2007 18:32
Karapooze
Бред полный... Может на русском эту книгу интереснее читать (мож переводчик подсластил пилюлю). Очень жалко денег, потраченных на занудное описание скучной жизни. Ничего нового (такого добра в жизни хватает), ничего зажватывающего, и, уж тем более, НИЧЕГО смешного. Не понимаю, с чего эту книгу перевели на 27 языков. 03.01.2008 09:16
Karapooze
To: tsch Правильно перевели (прям передо мной оригинал названия). A Short History of Tractors in Ukrainian - Краткая История Тракторов по-украински. 03.01.2008 09:24
kagury
Купилась на положительные отзывы, и больше всего на премию Вудхауза. А зря! Представьте себе двух подружек, с придыханием и похихикиванием обсуждающих по телефону, кто во что был одет, как обтянут зад у их знакомой, какого размера ее грудь, и в какой приют лучше сбагрить стареющего отца, страдающего недержанием (кстати, он единственный персонаж, вызывающий хоть какое-то сочувствие, т.к. он единственный, чьи интересы простираются чуть дальше быта). Вот примерно в таком стиле написана эта книга. Ощущение, что кто-то ворошит грязное белье своих знакомых (местами в самом прямом смысле), получая от этого явное удовольствие. Противно и гадко. История тракторов в книге действительно присутствует (явно для увеличения объема текста, зато куски про тракторы лишены пошлости, наполняющей остальные страницы). Ничего смешного и даже забавного здесь нет. А есть история двух сестер, сбежавших вместе с родителями в Англию в середине Великой отечественной войны (моральные моменты такой эмиграции даже нет смысла обсуждать). Их отец, похоронив свою супругу, в 84 года решает жениться на 36-летней хохлушке, дабы спасти ее от постперестроечных ужасов жизни на Украине. Сестры вступают в борьбу против потенциальной (а затем и реальной) жены, забыв на время свои собственные распри, под девизом "гнать украинских эмигрантов из нашей доброй славной Англии". Не тратьте времени. Бяка. 20.04.2009 16:42
Sfeinx
kagury, спасибо за грамотную рецензию. Читать эту фигню не буду. 21.04.2009 10:35 Информация о документе:Документ подготовил(и): Roland roland@aldebaran.ruНомер версии документа: 1.0 Язык документа: русский Создан с использованием: FB Tools Дата создания документа: 2006-06-14 Сканирование и вычитка: OCR Roland Основано на издании: Краткая история тракторов по-украински, Москва, Эксмо, 2006, ISBN 5-699-15539-2 |
|
|
Прочла примерно треть. Больше не могу. Такое впечатление, что меня заставили открыть шкаф с пресловутым "скелетом", но вместо него обнаружилась куча мерзкой тухлятины из подробностей чужой личной жизни. Такой злобной книги мне давно не приходилось держать в руках.
15.06.2006 12:08