| | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| |||
| Авторов: 17809 Книг: 74822 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Ужасы и мистика Шарлин ХаррисМертвы, пока светлоСерия: Вампир Билл - #1
Рецензии читателейКомментарии 1-20 из 31
Explorer
Общее с Гамильтон - только тема и направление. Книга интересная и захватывающая,секс и кровь в умеренных количествах, так что советую всем, кто любит книги про вампиров 02.01.2006 16:59
Lady Melamory
То что это калька, я поняла, когда прочитала аннотацию :) , но я-то надеялась, что это КАЧЕСТВЕННАЯ калька ;), а оказалось.....Да и перевод.... Всё-таки первые книги Гамильтон были действительно хороши, а здесь и герои какие-то картонные и "нелогичные"( одна главная героиня чего стОит, не люблю я Аниту Блейк, но прописана она хорошо, "логично", что есть, то есть), и вампиры не страшные, и логические несостыковки одна на другой....Эххх, а жаль, я бы почитала что-нибудь в том же стиле, что и Гамильтон 04.01.2006 02:54
Елизавета Трап
Книга очень интересная, особенно для тех, кто раньше не читал подобных ей (ту же самую Гамильтон). Девиз книги: "Кровь, насилие и секс" (слова взяты из первоисточника). Рекомендую читать людям старше 18. Увлекательная, интересный детективный сюжет. Вообщем захватывает, прочитала все три книги серии за 3 дня. 07.01.2006 09:29
лена-лена
Русский перевод не читала но, судя по отзывам, передать всю прелесть этой серии книг он не смог. С Гамильтон у Харрис общего только структура мира (и там и там есть легализованные вампиры, а также оборотни, тролли, ведьмы, и другой сказочный инвентарь), в остальном эти книги отличаются как "Матрица" от сельского водевиля. Харрис очень хорошо выписывает фольклорный колорит деревенского Юга: это не выдумка, именно так люди там и живут. И главная героиня у неё "настоящая": практичная селянка без философских заскоков, наделённая "инвалидностью," которая не позволяет ей вписаться в нормальную жизнь. На этом фоне страшненькие, непонятные вампиры и скрытные оборотни смотрятся очень рельефно. Короче, если не ожидать двойника Аниты и не делать постоянных сравнений с Гамильтон, читайте -- получите удовольствие. 10.01.2006 18:21
Ann
ИМХО, неплохо, такое неторопливое повествование, достаточно колоритное :) Кроме наличия вампиров особо ничем не напоминает Гамильтон. Правда, очень хотелось в некоторых местах пнуть переводчика! Вот навскидку пара примеров: "mayor" переводится по-простому: "майор" (!), хотя это "мэр, городской голова"; "caucasian" - "житель Кавказа", хотя из контекста явно следует, что речь идет о представителе европеоидной расы; "minister" - тоже не мудрствуя лукаво переводится как "министр", хотя есть значение "пастор", и получается полный бред: заупокойную службу служит министр! Так и хотелось сказать: Не умеешь переводить, не переводи! Меньше позору будет! В целом неплохо, хотя в оригинале это все намного интереснее читается. 12.01.2006 15:44
ZzaRaZza
Неплохо, но насчет радикального отличия от Гамильтон - не надо. Недаром ведь никто не помянул Энн Райс или Нэнси Коллинз с ее Соней Блу - там тоже вампиры, но сходства нет. А здесь главная героиня обладает уникальным даром - она может "читать" вампиров и от них это скрывает. Не напоминает, что Анита могла поднимать вампиров днем как обычных зомби? Или что она могла считывать возраст и умения вампира? Это тоже скрывалось. Потом Билл - любовник-вампир. Потихоньку вводит ее в круг общения вампиров, где (о как это ново!) все ее хотят! Эрик, местный босс, ее хочет особо - кровь ее сладка, видите ли. Потом (упс, спойлер), когда Сьюки ссорится с вампиром, кто ей приглянулся? Может, симпатичный человек? Не-ет, красавец-оборотень, которого на сей раз, для разнообразия, хотела она. Героиня будет из книги в книгу крутеть, все больше погружаться в темный мир "нелюдей" и т.п. Все это нам знакомо, хотя приятный колорит и стиль у книги, согласна, есть. Большое отличие в том, что Сьюки тянется к "нелюдям", поскольку не чувствует среди людей себя своей. Анита же боролась с этим миром, пока не обнаружила, что и ей чудовища роднее. В общем, мне понравилось читать. Три тома, читаем дальше. 14.01.2006 00:39
Rishka
Я очень рада, что наконец нашла что-то подобное Гамильтон, но другое)))) Короче, мне понравилось. Читайте! 06.06.2006 21:13
Felnora
ну прямо слизано с Гамильтон...главная героиня подобие - Аниты Блейк, только слабее, а ее вампир - типа Жан Клод...я вот посидела, почитала и поняла, что после Гамильтон читать серию Вампир Билл становится не интересно...книга не динамична...ничего интересного... 10.08.2006 12:23
Гость: гость
Обычный женский роман, разноображеный вампирами и телепаткой... 20.08.2006 11:44
viktuha
мне книга очень понравилась и ничего она с Гамилътон не списана! У Гамильтон первые книги были классными, а потом одна порнуха пошла, Аниту уже кажется все переимели, а ей всё мало, а в этой серии всё умеренно и с юмором, советую! 04.01.2007 01:22
Serena
Хм-м... Даже очень неплохо! Гамильтон не читала, поэтому не сравниваю. 03.07.2007 16:51
Аннэт
Не шедевр, но книга вполне читабельна. Можно скрасить вечерок-другой. Приличный сюжет, вполне приличные герои (над Сьюки можно долго смеяться:). 18.11.2007 11:22
ОлеЕле
Книга довольно интересная, но чего-то в ней не хватает для высокой оценки! То тянет сюжет, то скакать начинает. Хотя читать можно, интересно продолжение подинамичнее? 23.03.2008 23:02
petite
Книга довольно интересная, читается легко. Но, лично для меня, после Гамильтон как-то проще что ли... 28.08.2008 01:12
4p
книг не плохая читаеться легко могло быть и получше 18.09.2008 16:29
adara
Гамильтон не читала, (спасибо, отговорили), но эта серия - мерзость. Куча грязи, кровищщщи, трупов и секса. Сюжет ничего, но с каждой книгой становится всё меньше сюжета и всё больше разборок - кто в этой книге будет иметь Сьюки. Идиотское имя. Долбанутая на голову героиня. То она спокойно наблюдает за горой трупов, то её от одного тошнит. То она позволяет этому Биллу себя насиловать и оскорблять, как хочет, при этом шлет лесом единственных двух мужчин, которые её правда любят. Что бы один из них не говорил. И то, что она - нимфоманка, что она жутко хочет каждого встречного... 02.10.2008 00:43
брюссельская капустка
Кошмарный перевод, читается тяжело, лучше уж оригинал. Просто интересно, где переводчик А. Воскресенская получала диплом и получала ли вообще. После таких вот "трудов", всех квалифицированных переводчиков и обвиняют в непрофессионализме..... Меня впечатлил один пассаж - что-то вроде - "она была бледна как все вампиры с Кавказа" хахахахааа!!! просто чудо какое-то, имелась в виду "caucasian race" (европеоид) по классификации Блюменбаха, которая принята в штатах. А так - книжка занимательна, но не более того, очень простой слог, я читала только для того чтобы лучше понять шоу, идущее по HBO "True blood", сценарий которого написан на основе этой серии книг. 04.10.2008 14:41
Н - 1
мне понравилось, на ужастик не похоже скоее всего на нестандартный любовный роман. 10.11.2008 23:55
lediliana
Просматривала книги этого автора в качестве запланированного чтения книг о вампирах... аннотация впечатление не произвела.... к сожалению. И каково было мое удивление, когда я узнала,, что по этим книгам снят 1 сезон сериала "Настоящая кровь" (True Blood) который стартовал в сентябре 2008 года.... Сериал посмотрела с огромным удовольствием, но последняя серия сезона оставила много неразрешенных вопросов... так что теперь у меня есть несколько книг, которые я с удовольствием прочту в свободное время...... 28.12.2008 17:13 Информация о документе:Документ подготовил(и): Black JackНомер версии документа: 1.0 Язык документа: русский Создан с использованием: FB Tools Дата создания документа: 2005-12-30 Сканирование и вычитка: Библиотека Старого Чародея Основано на издании: Харрис Ш. Мертвы, пока светло, М., АСТ, Транзиткнига, 2005, ISBN 5-17-028046-7, |
Калька с Гамильтон. Лучше читать оригинал.
01.01.2006 05:36