| | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| |||
| Авторов: 17809 Книг: 74815 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Юмористическая фантастика :: Детективная фантастика Нил ГейманДело сорока семи сорок
Рецензии читателейКомментарии 1-6 из 6
tanat-0s
В переводе теряется 90% юмора и смысла.. 26.02.2006 19:08
zanuda
Неплохая вещь - но чтобы оценить в теме :) Впрочем она небольшая так что рекомендую 26.04.2007 22:09
Ультиматум
Забавный рассказ, слегка, на мой взгляд, сумбурный, но это такой стиль. 16.09.2007 22:15
Saida N
Должно быть в оригинале это читается лучше. 17.09.2007 10:29
Gillian Seed
Почти уверен, что оригинал однозначно понятнее и смешнее. Но даже перевод способен передать в какой то мере основную атмосферу. При прочтении почему то вспоминались фильмы в духе "Кто подставил кролика Роджера" и "Крутой мир". Рассказ однозначно рекомендуется к прочтению. 09.09.2008 01:26 Информация о документе:Документ подготовил(и): TolinНомер версии документа: 1.0 Язык документа: русский Создан с использованием: FineReader, Word и шаблон ExportXML.dot, FictionBook Tools v2.0 Дата создания документа: 2004-08-06 Сканирование и вычитка: OCR Tolin. «Интересное – всем!» Основано на издании: журнал Если №8, 2003 |
Очень неплохое чтиво!!! Рекомендую почитать всем!!!
21.04.2005 20:49