| | почта | Вы опознаны как новый пользователь: регистрация |
| Библиотека Альдебаран |
| |||
| Авторов: 17805 Книг: 74809 |
|
|
|
|
|
Библиотека / Ужасы и мистика Лорел ГамильтонЛазоревый грех (2003 г.)Серия: Анита Блейк - #11
Рецензии читателейКомментарии 1-20 из 22
Каноэ
Читала в оригинале. Как всегда, превосходно. А смотрела в переводе - беее... 12.06.2005 00:21
оксана
неплохой перевод был на сайте поклонников Лорел Гамильтон http://lavka.lib.ru/blake/two.html на форуме. переводили сами, так что перевод полный. 12.06.2005 01:05
galty
неплохая книга, правда перевод не очень. читала в любительском переводе на форуме сайте поклонников Гамильтон. Небо и земля. Тем кто не читает на английском, рекомендую заглянуть. http://lavka.lib.ru/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?board=translate;action=display;num=1099305171 12.06.2005 03:30
helen
Исследования поведения монстров и людей в критических ситуациях получилось у автора отлично. Фантазии и выдумки вполне достаточно. Прочитала всю серию и очень понравилось. Сюжет имеет место быть, читайте на здоровье, спасибо автору и Альдебарану. 16.06.2005 02:03
Freyavi
Ну вот... Читала в оригинале и хотела купить на бумаге на русском... А тут говорят плохой перевод. Жаль. :( Вырезали, значит? Чего ж они тогда всю книгу не вырезали? Экая забота о нации... 17.06.2005 09:14
Shadowein
Перечитывать Лазоревый грех на английском поленилась, но если тут было такое же количество описаний секса как в Инкубусе - то вырезание ему пошло на пользу не зависимо от качества перевода. Потому что возникает стойкое ощущение что от изначального 90% детективно-мистической линии и 10% эротики, все превратилось в 90% порнографии и 10% детектива для антуража. Впрочем, описания были хороши :). Я даже не спорю о том логично или не логично выглядят все эти сношения, но подробных описаний оных очень много, и им в угоду детективно-мистическая линия была низведена до состояния плохо сохранившегося зомби. У меня вообще иногда возникает ощущение, что последние вещи из этой серии - подобие хардкорного варианта любовных романов, для плохих девочек, которые любят пофантазировать не о лютиках-цветочках и падании на колени, а о вечеринке BDSM. :) 20.06.2005 03:45
Джин
Дальше все становится еще хуже...В последней книжке "Мечты инкуба" сюжет отсутствует вообще напрочь...Сплошная порнография, причем низкого качества!В таком русле можно написать 20 книг за один день и еще и на продолжение времени хватит...Вывод однозначный: читать только первые 7 книг.В остальных книгах все персоонажи знакомые по первым семи книгам в разных вариантах тра..ют главную героиню и все ето сдобрено бабскими соплями. 27.07.2005 04:08
Anonymous
совершенно согласна... после первых семи книг, которые ОЧЕНЬ понравились, стоит остановиться. 16.01.2006 00:05
Anonymous
а где "это" можно почитать в оригинале? 20.03.2006 11:28
Гость: Ксю_13-я
Мне после первых ПЯТИ уже перестало нравиться..:( а любители на фан-сайте действительно переводят с бОльшей фантазией, ибо фанаты!!! И достаточно скудный и плоский язык автора умудряются превратить в нечто интересное и читабельное! :) Короче, как в сказке - чем дальше тем смешней! простите - страшней. :) 09.04.2006 12:58
Гость: Даша
Я согласна,что автор исчерпал фантазию.Либо бабе не хватает Мужика,либо она считает,что чем больше секса тем лучше.Так зачем Анита 6 книг подрят ломалась?М-да...Короче 11 книга ЯВНО на любителя книг в стиле Эммануэль Арсан. 26.04.2006 21:44
Гость: Анита
Чесно, говоря как всегда замечательно,только вот перевод хреновый!Рекомендую оригинал почитать,а на русском лучше перевод фэнов!:))))) 28.09.2006 16:20
Manul
Ну всеже прчесть один раз рекомендую:) 20.11.2006 15:20
Cтанислав
Это конец. Лорел Гамильтон исписалась. Трах, трах, и еще раз трах!Зоофилия, групповуха и т. д. Согласен с Дашей по всем пунктам. Сексуальные фантазии автора не должны подминать собой всей книги. Пора прекратить писать об Аните, и братся за что-то новое, причем, типа женской прозы. 23.11.2006 13:43
Antyp
Я перечитывал всю серию раза четыре. Класс! Но, с 10-11 книжки автора как подменили; не совсем так, - у автора (или с автором) что-то произошло.;) Да и, вообще, очень многие серии исключительно интересных книг к концу скатываются в ничто... =) или в нечто...%) 04.12.2006 21:49
E_not
Абсолютно и полностью Да! Анита умерла. Книги можно переносить в раздел порно. И ИМХО, если ей подфартит получить еще больше сверхвозможностей(что обязательно произойдет)она просто лопнет. 13.12.2006 20:45
Алекс Воронцов
Ну, хорошая мистика пополам с эротикой... Кому эротика не нравится - в верхнем правом углу есть кнопка специально для вас. Да, а ведь можно ещё читать Льва Толстого - у него как раз антиэротика в "Анне Карениной" есть... Тем же, кто не ханжа и не "блюститель морали" - рекомендую эту серию весьма и весьма... 10.07.2007 21:16
marksa
Книги Лорел Гамильтон как всегда хороши, особенно кто любит смесь мистики и эротики, единственное в оригинале более захватывающе. но и перевод неплохой хотя есть и лучше!!!!!!! Рекомендую серию тем кто любит мистическую литературу. очень динамичный сюжет правда эта серия и советую читать с 1 книги чтоб понять взаимосвязь героев 01.09.2007 02:32
Jan-A
Блин, что-то Хайнлайна никто в эротоманстве не обвинял... А тема похожая, только тут описаний больше .. Вспомним его "Не убоюсь я зла", "Чужак в земле чужой" и "Свободное владение Фарнхэма" - честно сказать, "детям до 16 не рекомендуется" так и просится - хотя почему? Ведь именно детям важно разобраться в особенностях психологии, осознать себя и свои предпочтения или хотя бы пути безопасного выяснения таковых... Главное-то, дорогие озабоченные собственной непорочностью рецензенты - не то, что она делает, а ПОЧЕМУ - и Лорел Гамильтон явно на это указывает.. Но, как говорится, даже если исключить возможность истолкования иначе, объяснив всё просто и доступно - все равно найдётся хоть кто-то, кто поймёт неправильно.. Очень интересно с точки зрения описания поведения людей в необычной ситуации, с точки зрения психологии и сексопатологии.. Подумайте, если бы описанное случилось с ВАМИ - блин, что было бы важнее - друга спасти или задницу прикрыть и нравственность свою оберечь? 13.02.2008 18:37 Информация о документе:Документ подготовил(и): ВВВНомер версии документа: 1.0 Язык документа: русский Создан с использованием: FictionBook Editor 2.4 Дата создания документа: 11 November 2010 Основано на издании: Лазоревый грех / Лорел Гамильтон, Москва, АСТ, 2010, ISBN 978-5-17-06781 |
То же самое, что и с предыдущими книгами серии - донельзя неуклюжий перевод. Авторский язык оригинала так же хорош, как и в первых книгах, но стараниями переводчика русский вариант превращается в нечто трудноперевариваемое. А жаль... Мистическо-эротическая линия имеет место быть, как и постепенная перемена мировоззрения героини - но то, что в оригинале выглядит изящно и логично, в переводе Левина, хм... и это несмотря на то, что часть описаний была вырезана (оказывается, еще жива цензура).
11.06.2005 23:04