гостевая | форум | почта Вы опознаны как новый пользователь: регистрация
Библиотека Альдебаран
 
Авторов: 17077
Книг: 71728
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Є   [Серии]

LitRes touch



Библиотека / Современная проза

Стивен Фрай

Теннисные мячики небес
(2000 г.)


Теннисные мячики небес Стивен Фрай читать книгу


Аннотация

Нед Маддстоун – баловень судьбы. Он красив, умен, богат и даже благороден. У него есть любящий отец и любимая девушка. Но у него есть и враги. И однажды злая школярская шутка переворачивает жизнь Неда, лишает его всего: свободы, любви, отца, состояния. Отныне вместо всего этого у него – безумие и яростное желание отомстить.

«Теннисные мячики небес» – это изощренная пародия и переложение на современный лад «Графа Монте-Кристо», смешная, энергичная и умная книга, достойная оригинала. Стивен Фрай вовсе не эксплуатирует знаменитый роман Дюма, но наполняет его новыми смыслами и нюансами, умудряясь добавить и увлекательности. Это своего рода «взрослая» версия «Монте-Кристо», настоящий подарок для всех, кто в детстве, затаив дыхание, перелистывал страницы книги Дюма.

Стивен Фрай – один из самых ярких людей нынешней Англии. Он незаурядный актер-интеллектуал (у нас известен по ролям Оскара Уайльда и Дживса из сериала по Вудхаузу), язвительный эссеист консервативной «Дейли телеграф», популярный шоумен и превосходный романист, снискавший как любовь читателей, так и добрые слова критиков-снобов.



 Перевод: Сергей Ильин

Купить и скачать Стивен Фрай - Теннисные мячики небес не дорого


Рецензии читателей

Комментарии 1-20 из 20

Sunday Times
Элегантно и в отличном стиле Стивен Фрай рассказывает историю ненависти, зависти и мести. Его новая книга - это "Граф Монте-Кристо" поколения брокеров и программистов.
29.08.2004 18:48

Literary Review
Стивен Фрай верен себе во всем: если он говорит - вы слушаете, забыв обо всем, а если он пишет - читаете взахлеб.
29.08.2004 18:58

The Scotsman
Стивен Фрай слишком умный и тонкий автор, чтобы насаживать читателя на крючок хеппи-энда, но вы действительно будете счастливы, читая эту книгу. Ведь Фрай, как никто, знает толк в удовольствиях.
29.08.2004 19:08

The Observer
В своей непередаваемо элегантной ироничной манере Стивен Фрай рассказывает историю графа Монте-Кристо наших дней, но копает он глубже и безжалостней, чем его знаменитый предшественник-француз.
29.08.2004 19:22

Anonymous
Я не знаю, зачем понадобилось писать современную переделку "Графа Монте-Кристо". Чтобы показать, что и в наше время, в благополучной Англии человека можно при большом желании на 18 лет упрятать незнамо куда? Ну и что?

На мой вкус - худшая из трех книг Фрая, которые я читал. Пустая и холодная вещь.


30.08.2004 08:12


Anonymous
Я тоже в недоумении. Зачем это написано? В "Г.М" герой мстит - вершит правосудие (хотя лично уменя всегда были сомнения в праве человека брать на себя функции Бога), но в "Т.М.Н." это даже не месть, а какая-то разборка по понятиям
03.09.2004 22:50

Tia
" Я не знаю...Я не понимаю... Я в недоумении... Зачем это написано?..."
Затем чтобы читать. "не берите на себя функции Бога" и не заявляйте в таком безапелляционном тоне, что книга плоха.
Мне интересно было читать эту книгу. (Хотя "Гиппопотам" мне понравился больше.)

08.10.2004 02:08

Urik
Не знаю в недоумии ли я? Зачем граф Монте Кристо вообще написал эту книгу?
27.03.2005 10:53

Искра
Какое-то тяжёлое впечатление осталось. Приятным чтением эту книгу назвать трудно.
07.07.2005 00:58

Гость: Не представился
Книга о том, что нельзя посвятить свою жизнь мести, а отомстив начать новую жизнь. Концовка Дюма неправдоподобна, месть разрушает человека похуже замка Иф. Поэтому Фрай переписал эту историю ещё раз, но закончил по другому, доведя до логичного финала.
30.03.2006 12:30

Гость: Helena
Отличная сатира! Современное британское общество во всей красе!
Под конец, правда, становится немного скучно - чувствуется, что у автора кончился запал, а жаль!

17.04.2006 16:41

motyl
Мог бы и не читать ничего бы не потерял.Сжатый узник Иф в индустриальном обществею.Бред .Для людей западных формаций которые не в силах совладать с Дюма.
01.02.2007 09:46

VitMir
IMHO, самая слабая вещь С.Фрая. Идея сделать новый вариант "Графа М-К" не оправдала себя, ее реализация оказалась еще хуже задумки. "Гиппопотам" и "Как творить историю" значительно больше порадовали и развлекли в процессе чтения (именно так, это качественное чисто развлекательное чтиво, элементы пародии это четко демонстрируют).
Что касается вариаций на тему "Графа М-К" гораздо большее впечатление произвели "Спящие" Л.Каркатерры - автор не пошел по пути пошлого переписывания великого и загадочного романа А.Дюма в современном антураже, как это сделал С.Фрай. Печально, но "Дживс" в этом своем романе уподобился совершенно дурацкой постановке Голливудом классической вещи А.Дюма...

09.09.2007 10:53

svetlanna
Если бы я не читала "Графа Монте-Кристо", мне бы , наверное, понравилось.А так...Ведь абсолютно тот же сюжет, как же так можно ? Правда, финал другой -мрачный, герой не смог удовлетвориться местью и разочаровался в жизни...
31.01.2008 20:06

Счастье Ру
Ровно до половины - роман великолепен. Умно, красиво, наблюдательно, легко, вобщем, просто балдеешь, читая ("аббат Фарео" - чудо!)... НО, засунув своего героя в ящик, автор, видимо, впал в период жуткой депрессии, и превратил остаток классного произведения во второсортное, бездумное и бессвязное мочилово. Разорвите книжку пополам и читайте только первую половину, вторую - в корзину (поберегите свои нервы), а окончание - придумайте сами!
02.04.2008 05:38

Deryni
Первая половина действительно интересна с точки зрения описания Англии, но вторая - действительно разборка по понятиям. По другому это не назовешь. В результате имеем политическую сатиру вначале, некоторые попытки политическйо сатиры во второй части и тупое мочилово в конце.
У Дюма все было гораздо интреснее и тоньше. Хотя там конечно был чисто приключенческий роман.

06.04.2008 15:59

Deryni
Да, вот еще подумал (далее могут быть спойлеры, но если учесть, что Фрай в общем повторил Дюма, то это не страшно).
Как раз концовка у Дюма правдоподобна. Ведь Данглара до конца не добили. Даже разорили не до упора. Все-таки Монте-Кристо его простил, хотя как раз Данглар все и придумал. А после того, как простил Данглара смог жить в мире сам с собой.
Кроме того, у Дюма троица изначально собиралась сжить со свету Эдмона Дантеса. Т.е. донос был написан с целью упрятать его в тюрьму всерьез и надолго, что в общем и удалось.
Поэтому у Дюма возмездие в общем-то равноценно той подлости, котороую учинили с Дантесом.

У Фрая же возмездие ну никак не соизмеримо с той подлостью (ну если конечно не брать Дельфта). Ведь максимум, что ему светило Неду - это условный срок. Просто обстоятельства сложились очень плохо. Не повезло ему.
Хотя может быть Фрай как раз и хотел показать, что не стоит творить подлости, потому, что воздаяние может быть гораздо страшнее того, что вы совершили, а также к чему может привести глупая шутка.

06.04.2008 20:58

Moonrajah
Книга непростая - не в смысле комплимента, а в смысле неровности и качества. Соглашусь, что первая половина написана хорошо. Читать одно удовольствие. Вторая часть написана как бы впопыхах, тонкости Дюма по проникновению в стан врагов нет напрочь. И да, тяжесть содеянного троицей Гордона, Эшли и Руфуса непосредственно с Недом не соответствует тяжести возмездия. Хотя тут может крыться мысль, высказанная выше, о несотворении подлости в принципе. Концовка на мой взгляд слабая - автор не раскрывает ничего нового. Разочарование протагониста и недостижение им своей окончательной цели привычный ход постмодернистов. У Дюма концовка все же была более гуманной и более ценной, что ли.

Но в остальном книгу стоит прочитать. Даже не самая удачная книга Фрая на целую голову выше некоторых удачных книг более слабых авторов.

20.08.2008 16:31

беня
"Но в остальном книгу стоит прочитать. Даже не самая удачная книга Фрая на целую голову выше некоторых удачных книг более слабых авторов" - прямо в точку. Вы кино-то вы на римейки ходите и музыку, по тридцать раз перепетую, слушаете. Почему же надо так возмущаться новой версией Графа Монте-Кристо, если общего у Фрая с ней только и есть что сюжет?

30.10.2008 12:55

Sarah
Только что дослушала аудиокнигу, пишу по свежим следам.
1. Аннотация, как всегда, вводит в заблуждение. Никакая это не пародия, юмора в этой книге вообще очень мало, по сравнению с "Гиппопотамом", скажем. Это трагедия в лучших традициях древнегреческого театра и пьес Шекспира. В тексте книги есть множество намеков и прямых упоминаний о произведениях Шекспира,о древнегреческой философии. Тем более, неправильно назвать этот роман римейком. Есть такой термин - "постмодернизм", так вот это оно самое. Странно, до недавнего времени я была уверена, что постмодернизм не люблю. Как выяснилось, еще как люблю, в исполнении Стивена Фрая.
2. Вот за что еще люблю Фрая - у него все книги разные, и ни одна не похожа на другую. Данное произведение - самое серьезное из прочитанных мною книг Фрая. Кому после "Гиппопотама" хочется еще похихикать над его циничным глумом - неа, не сюда, будете разочарованы. И невозможно сравнивать между собой его книги и оценивать, какая лучше - получается сравнение круглого с мягким. Они все гениальны, ни больше, ни меньше.
3. Несмотря на полное различие книг Стивена Фрая между собой, есть у них одна общая черта: сюжет в них - далеко не главное. То есть, сюжет присутствует, и весьма четкий, но не из-за сюжетных хитросплетений лично я люблю его произведения. Лучшее для меня - это то, что книги Фрая каким-то таинственным и непостижимым образом включают мозг. Он как будто нажимает на кнопочки, которые есть в мозгу, но давно не использовались за ненадобностью. И вдруг "клик" - и вспомнилась история философии, которая уже 10 лет как забыта. И главное - в очень бытовом и прикладном смысле вспомнилась. И это действие продолжается еще какое-то время после прочтения по инерции - как будто смотришь на мир через призму его мировосприятия. Одно "но" - чтобы это действовало, нужно быть знакомым с теми произведениями, на которые Фрай ссылается или тонко намекает. Если человек не читал Шекспира или не изучал философию хотя бы на уровне вузовской программы - этот слой текста пройдет мимо, не прочувствуется. И такой человек, действительно, может увидеть в "Теннисных мячиках" лишь римейк романа Дюма.
4. Люди, читайте в оригинале! Фрай вообще не терпит перевод. Тем более, язык данной книги намного проще и доступнее, чем язык "Гиппопотама" или "Лжеца". Нет тех изысканных фраз, от которых захватывает дух и которые хочется выписать, вызубрить и только ими общаться отныне и впредь. Язык приближен к обычному разговорному, но "фирменный стиль" Фрая от этого не пострадал, к счастью. На торрентах есть аудиокнига в исполнении автора, очень рекомендую.
Я, конечно, могу еще долго рассуждать об отличиях между романом Дюма и книгой Фрая, о совершенно по-другому расставленных акцентах, об абсолютно потрясающей героине, которая не имеет ничего общего с Мерседес из "Графа Монте-Кристо", но не буду. Гораздо лучше, если каждый читатель сделает свои выводы и оценки.

09.09.2009 10:44



Рецензировать книгу могут
только зарегистрированные пользователи
Купить книгу Теннисные мячики небес, Фрай Стивен в Read.ru

Информация о документе:

Документ подготовил(и): Олег Власов
Номер версии документа: 1.0
Язык документа: русский
Создан с использованием: ExportToFB21, FictionBook Editor Release 2.6
Дата создания документа: 23.03.2011
Исходный текст доступен на: http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=118978   

Сканирование и вычитка: Текст предоставлен правообладателем
Основано на издании: Теннисные мячики небес. – Пер. с англ., Москва, Фантом Пресс, 2008, ISBN 5-86471-408-9
ЛитРес представляет самые продаваемые книги месяца:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100