гостевая | форум | почта Вы опознаны как новый пользователь: регистрация
Библиотека Альдебаран
 
Авторов: 17769
Книг: 74655
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Є   [Серии]

Новый дозор



Библиотека / Современная проза

Юрій Андрухович

Дванадцять обручів
(2001-2003 г.)


Дванадцять обручів Юрій Андрухович читать книгу
Читать книгу:
Дванадцять обручів

Скачать книгу:
fb2.zip | rtf.zip | rb

Аннотация

Нового роману від Юрія Андруховича чекали вже давно, дехто навіть і чекати кинув. Утім, мабуть, ніхто не сподівався такого незвичного Андруховича – хіба тільки ті, хто усвідомлював, що виводити Андруховичеву прозу треба вже не так від бубабістської трилогії, як від "Центрально-східної ревізії" – строгого, піднесеного й скорботного роману, замаскованого під "есей". Окремі фраґменти "Дванадцяти обручів", опубліковані в "Потязі" та "Критиці", тільки збивали з пантелику: лишаючи загальне враження невластивого Андруховичу письма, вони, водночас, були надто різними, аби через ці дві точки отак просто пройшла пряма уявлюваного роману. Тлумачити нову Андруховичеву прозу, здається, значно складніше, ніж старіші його ігрові та постмодерні твори. Вона виразно менш складна і складена, натомість прозоріша й самодостатніша, себто не настільки інтертекстуальна (хоча таки інтертекстуальна), не настільки філологічно залежна (хоча таки залежна), не настільки потребує продовження й доконання в лабиринті схолій і ґлос (хоча таки потребує). Оповіддю тут керує не беззастережна логіка карнавалу, люба молодому й веселому "деміюргові", і не витончена логіка лінґвістики, звична вченому укладачеві антологій, а скептичний і парадоксально іронічний патос зрілого поета, мандрівника світами, розвідника потаємних надр Центральної і просто Европи, який прискіпливо ревізує самі підвалини і цілий фундаментальний лексикон колись баґательного і несуперечливого бубабістського парадизу. Із тієї тотальної ревізії якось непомітно та безпомильно висновується тотальна невідворотність смерти, прикрої, але, поза тим, не жахливої. Для епікурейця Андруховича висновок не сказати б геть зовсім неочікуваний. Зрештою, щойно він закінчив пере(у)кладати свою антологію американської поезії, а хіба О'Гара чи Ешбері не саме цього (хоча не тільки цього) навчають? Ця проза смертна онтологія, власне, і є глибинним сюжетом оповіді, найголовнішим рушієм химерного наративу, і його головним героєм – поруч із іншими дійсними й удаваними постатями, отими зникомими Цумбрунненнами, Пепами, Антоничами, Орфеями – є така собі тлінна людина, певна людина, котра пише роман, подорожує потягом між Сучавою та Бухарестом, іде собі на південь і трохи на захід, аж раптом усвідомлює, що подорож ця – "ніщо інше, як епілог. І тому цей потяг – центральноевропейський, ці кукурудзяні та соняшникові поля за вікном – Румунія, ці сміттєзвалища навколо бетонних почвар – Циганія, а ця нескінченна гориста смуга на обрії – Карпати. Але хто в такому разі цей єдиний у всьому вагоні пасажир, цей я?"



Купить «Дванадцять обручів»

Рецензии читателей

Комментарии 1-2 из 2

atractiva
Після такої книги виникає стійке бажання думати українською. Мова в книзі супер. Можливо вже заради цього і варто її читати. Сюжет такий собі, просто взяті різні характери людей та кинуті в одну подію. Взагалі в книзі багато особистого, багато натяків, певно багато зрозумілого для літературних кіл – але не для простого читача, прикрого сарказму на западенщину. Сподобався опис стосунків між чоловіком та дружиною - Артуром Пепою та панною Ромою. Ці невимовні, накопичені невдоволення один одним після, скільки?.. 20 років подружнього життя...
...Та незвичний опис „життя” після смерті. Мандрівка душі понад світом.

17.02.2007 16:59

Ташенька
В своем произведении «Если однажды зимней ночью путник…» Итало Калвино писал, «как» нужно читать, так вот по отношению к Итало, применять не пришлось, но вот при чтении Андруховича очень даже захотелось, и сесть по мягче, и ноги задрать, и свет правильно направить, а главное выгнать всех подальше.
Книга мне очень понравилась, это была моя первая книжка на украинском, но я очень приятно поражена. Оказывается, что еще никогда в жизни не слышала (видела), настоящей «рідній мови». Такие замечательные образы, что просто в двух словах не опишешь, их можно обговаривать достаточно долго, такой интересный ход рассуждений и мыслей, такой язык, такое все. А 12 обручей хочется выписать, и следовать как по плану…
В общем, я собралась перечитывать ее еще раз, а так же все остальные произведения.

29.05.2007 17:24



Рецензировать книгу могут
только зарегистрированные пользователи

Информация о документе:

Документ подготовил(и):
Номер версии документа: 1.0
Язык документа: украинский
Создан с использованием: Fiction Book Designer
Дата создания документа: 24.10.2006
Исходный текст доступен на: http://www.ukrcenter.com/library/   

Основано на издании: Юрій Андрухович "Дванадцять обручів", Видавництво "Критика", 2004

ЛитРес представляет самые продаваемые книги месяца:

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100